![]() |
Société
des Professeurs
d'Allemand en Suisse Romande et Italienne |
Die Web-Seiten der SPASRI
Diese Web-Seite soll eine Austauschplattform werden, in der Lehrer für Deutsch als Fremdsprache ihre Erfahrungen, ihr Material oder warum nicht auch ihre Wünsche austauschen.
Forbildungskurs vom Zürcher Hochschulinstitut für Schulpädagogik und Fachdidaktik:
Literatur im Unterricht
Anhand des Lehrmittels "Literatur", Band 3 des
Lehrwerks "Deutsch am Gymnasium", bietet der Kurs einen
Einblick über den Stoff und die konkreten Methoden des
Literaturunterrichts.
- Vielfältige Strategien zur Förderung des literarischen
Verstehens im Deutschunterricht
- Methoden im Literaturunterricht
- Selbst organisiertes Lernen im Literatur- und Deutschunterricht
insgesamt
- Diskussion zur Sprache und Kommunikation im Deutschunterricht
Der Kursleiter, Dr. Pascal Frey ist Autor des Lehrmittels
"Literatur" sowie "Sprache und
Kommunikation".
Der Kurs findet am Freitag 12. November 2010 statt: 9:30 - 17:30
Uhr
Anmeldung bei www.webpalette.ch >
Sekundarstufe II > uzh|eth|ph|zürich ZHSF bis 31.10.2010
Fortbildungskurse im Ausland
LLP Die Zusammenarbeit mit der Europäischen Union bringt eine
finanzielle Hilfe für Lehrer, die an Fortbildungskursen
teilnehmen. Das Programm heißt Longlife Learning Programme
(COMENIUS/GRUNDTVIG) und finanziert den Besuch von Kursen, wenn
sie im Ausland stattfinden. "Sprachenmarkt.de" hat uns
die Informationen im August zukommen lassen mit dem Hinweis
darauf, dass es eine Begrenzung in bezug auf die Dauer (bis
30.4.2011) und den Umfang der finanziellen Hilfe gibt. Für
weitere Informationen stehen folgende Dokumente zur Verfügung:
LLP-COMENIUS-GRUNDVIG-Datenblatt_2010.pdf
(31 KB)
LPP-Uebersicht_Lehrerkurse_2010-2011.pdf
(137 KB) In diesem Dokument werden Kurse für verschiedene
Sprachen aufgelistet, die Kurse für Deutschlehrer befinden sich
ganz am Ende des Dokuments.
www.sprachenmarkt.de/wissenswertes/sprachlehrer/lehrer-comenius.html
Standartdeutsch in der Schweiz
Im Frühjahr dieses Jahres gab es eine energische Diskussion in den Medien über die Sprachen in der Schweiz, nachdem der Genfer Politiker Antonio Hodgers das Problem der Schweizer Dialekte ansprach: u.a. Sendung in der TSR, Meinungs- austausch in Le Temps, Vorstellung des Buches La Suisse plurilingue se déglingue von José Ribeaud in Coopération Nr. 17/2010. Die Dialekte in der deutschen Schweiz werden immer beliebter: Man spricht sie in öffentlichen Anlässen immer mehr. Kein Glück für uns Deutschlehrer, die eine ungesprochene Sprache vermitteln und noch weniger für die welschen Austauschschüler in der alemannischen Schweiz, die mit 2 Fremdsprachen konfrontiert sind. Da das Thema uns doch etwas angeht, werden hier unten einige Artikel zu dieser Auseinandersetzung wiedergegeben:
| Allgemeines über die Problematik : Trop de dialecte sur les ondes? 1.4.2010 |
| KONTRA Dialekt (Weniger Dialekt in der Öffentlichkeit) |
PRO Dialekt (Förderung der Vielfalt) |
| Un problème national - A. Hodgers 23.3.2010 | |
| Le dialecte, la langue de coeur - A. Auer 25.3.2010 | |
| Réponse de A. Hodgers - 26.3.2010 | |
| Soutien du journaliste J. Ribeaud - 26.3.2010 | |
| Soutien du diplomate M. Carera - 30.3.2010 | |
| Pour la diversité suisse, contre l'anglais - V. Borel 7.4.2010 | |
| Article de J. Ribeaud dans le journal gratuit "Coopération" - 27.4.2010 | |
| L'école Moser va enseigner le dialecte 14.6.2010 | |
| Hodgers Statut
spécial par pour le suisse-allemand: protection et
limites - 21.6.2010 Commentaire - 21.6.2010 |
|
| Le suisse-allemand existe-t-il? C. Brohy - 24.6.2010 |
SPASRI-Verwaltung, 26. August 2010